miércoles, 29 de agosto de 2018

Literatura Catalana (Rodolf Sirera Turó)

Nacio en Valencia, el 26 de febrero de 1948. Su trayectoria profesional, de más de cuatro décadas, se ha desarrollado en diversos campos del ámbito teatral: autoría, adaptación, traducción, crítica, investigación, gestión cultural, etc.

Es considerado uno de los autores más importantes del teatro en catalán del siglo XX y el intelectual teatral más influyente del País Valenciano. Ha escrito más de cuarenta obras, algunas de ellas con su hermano Josep Lluís. Destacan Plany en la mort d'Enric Ribera (1974), El brunzir de les abelles (1977), El verí del teatre (1978) (que le abre las puertas al reconocimiento internacional), Cavalls de mar (1988), Indian Summer (1989), Maror: les regles del gènere (1995), La caverna (1995), Silenci de negra (2000), Benedicat (2006) o Trío (2012). Paralelamente ha colaborado con críticas teatrales y artículos de estudio o investigación en la prensa y revistas especializadas como Gorg, Cartelera Turia, Destino, Primer Acto, Serra d'Or, El Temps, Levante, Pausa y Estudis Escènics, entre otras. Ha adaptado Albert Camus, Eduard Escalante, William Shakespeare o Henrik Ibsen. A partir de 1995 incrementa su dedicación como guionista, principalmente de series de televisión, con productos de gran éxito como Nissaga de poder (1996-1998), El súper (1996-1999), Temps de silenci (2001-2002) o Amar en tiempos revueltos (2005-2012).

Ha sido director de música, teatro y cine de la Conselleria de Cultura de la Generalitat Valenciana (1984-1988), director del Teatro Principal de Valencia (1990-1993), jefe del Servicio de Promoción Cultural y Medios Audiovisuales de la Conselleria de Cultura (1993-1995), en dos ocasiones miembro del Consejo Rector del Instituto Valenciano de Artes Escénicas, Cinematografía y Música (1987-1988; 1989-1992) y actualmente es miembro del Consejo territorial de la SGAE en el País Valenciano.
Su trayectoria ha sido reconocida con numerosos premios, entre los cuales destacan el Crítica Serra d'Or en cuatro
ocasiones, en dos ocasiones el Premio Max (al mejor autor teatral y a la mejor adaptación), el Premio de Teatro de la Comunidad Valenciana, el Premio Born, en dos ocasiones el Premio de la Crítica dels Escriptors Valencians o el Premio Nacional de Cultura de la Generalitat de Catalunya, entre otros.

https://www.escriptors.cat/


viernes, 24 de agosto de 2018

Muntanyes Catalanes (Tossal)

O Dent des Mussoles, és una muntanya que es troba en el terme municipal de la Vall de Boí, a la comarca de l'Alta Ribagorça, i dins del Parc Nacional d'Aigüestortes i Estany de Sant Maurici.
El seu nom prové "del basc, mun-tzi-ol-a, cabana de l'aturonament, del massís de turons"

El cim, de 2.800,0 metres, s'alça en mig del serrat que s'origina en el Pic de les Mussoles al seu sud-sud-est i continua direcció nord, dividint la Vall de les Mussoles en dos: les Mussoles a llevant i la Cometa de les Mussoles a ponent


Literatura Catalana (Segimon Serrallonga i Morex)

Nacio en Torelló (Barcelona), el 12 de desembre de 1930 - Fallece en Badalona, 10 de abril de 2002. Poeta, traductor, crítico literario, profesor y bibliotecario. De formación eclesiástica y licenciado en filología clásica en la Universidad Católica de Lovaina y en fiolología catalana por la Universidad Autónoma de Barcelona ejerce de profesor, editor y bibliotecario en la Universidad de Vic.

Su obra poética sigue el magisterio de Carles Riba y es recogida en los volúmenes Eixarms (1974) y Poemes: 1950-1975 (1979). Colabora de crítico literario en revistas y periódicos como Reduccions, Els Marges, Serra d'Or, Avui y El 9 Nou. Es traductor del griego de algunos libros de la Bíblia y también de las obras Les noces del cel i l'infern de William Blake y Me-ti: llibre dels canvis de Bertolt Brecht. El 2002 aparece su libro póstumo Versions de poesia antiga, que es una selección de poesía asiria, babilónica, egipcia, hebrea, griega y latina.

https://www.escriptors.cat/

Literatura Catalana (Sebastià Serrano Farrera)

Nacio en Bellvis (Lleida), en 1944. Lingüista, escritor y catedrático de lingüística general y de teoría de la comunicación de la Universidad de Barcelona. Ha impartido cursos y conferencias en las universidades de Berkeley, México DF, Buenos Aires, Estocolmo, Roma, Frankfurt y París, entre otras.

Es autor de un gran número de estudios sobre semiótica, lingüística general, poética, filosofía, teoría de la ciencia y teoría de la comunicación. Destacan los títulos Elementos de lingüística matemática (1975), Lógica, lingüística y matemáticas (1977), Literatura i teoria del coneixement (1978), Lingüística i qüestió nacional (1979, premio Joan Fuster de ensayo), Signes, llengua i cultura (1980, premio Xarxa de ensayo), Comunicació, societat i llenguatge (1993), Cap a una lògica de la seducció (1996), Comprendre la comunicació. El llibre del sexe, la poesia i l'empresa (1999), El regal de la comunicació (2003), L'instint de la seducció (2004), Els secrets de la felicitat (2006), La festa dels sentits (2009) y Del amor, la mentira y la persuasión (2012). También es autor de las novelas La paradoxa (1985) y Elogi de la passió pura (1990, premio Ramon Llull). En 2003 se le concede la Creu de Sant Jordi de la Generalitat de Catalunya, y en 2014 recibe el premio Eduardo Benot al rigor científico y ingüístico.

https://www.escriptors.cat/

Literatura Catalana (Carme Serrallonga i Calafell)

Nacio en Barcelona, el 3 de abril de 1909 - Fallece en Barcelona, el 30 de noviembre de 1997. Pedagoga y traductora. Se licencia en Filología y Letras por la Universidad de Barcelona y participa en la fundación del Institut Escola (1932), instituto creado a imagen de la Institución Libre Enseñanza. Finalizada la Guerra Civil, funda la escuela Isabel de Villena (Barcelona) siguiendo la misma línea pedagógica. El año 1960 entra a formar parte del equipo de profesores de la Escola d'Art Dramàtic Adrià Gual (EADAG), dónde imparte clases de ortofonía.

Su interés por el teatro y el excelente dominio del lenguaje, la llevan a empezar a traducir de varias lenguas (alemán, inglés, francés e italiano). Traduce al catalán alrededor de veinte obras de teatro universal de autores tan conocidos como Genet, Brecht o Dürrenmatt. También traduce novela (Goethe, E.M. Forster, Pirandello...) y narrativa para jóvenes y niños (Michael Ende, Lois Lowry, Christine Nöstlinger, por ejemplo). La cantidad y la calidad de sus traducciones demuestran que ha sido una de las grandes traductoras que que ha tenido el mundo de las letras catalanas. Su labor, como maestra y como traductora, le ha sido ampliamente reconocida y le ha hecho merecedora de la Creu de Sant Jordi (1989), el Premi Ciutat de Barcelona (1992) y el Premi Nacional de les Arts Escèniques (1993).

https://www.escriptors.cat/



Literatura Catalana (Mauricio Serrahima Bofill​)

Nacio en Barcelona, en 1902 - Fallece en Barcelona, en 1979. Ensayista y narrador. De su labor como crítico literario destacan las propuestas para construir una idea de la narrativa que se orienta hacia la novela psicológica. Son obras imprescindibles Assaigs sobre la novel·la (1934) y, ya en los años 60, La crisi de la ficció (1965) y Sobre llegir i escriure (1966). Más tarde discrepará de sus compañeros de generación con las consideraciones sobre los escritores catalanes que hizo en Dotze mestres (1972), donde reivindica especialmente la figura de Narcís Oller. Una buena muestra de las ideas que Serrahima tenía sobre el hecho narrativo se entienden a partir de la lectura de uno de sus mejores ensayos, Marcel Proust, del año 1971.

La cualidad de escritor plural, intelectual de la literatura, del autor lo llevan ha cultivar diversos géneros. Cabe mencionar su obra narrativa, especialmente las novelas Després 81951) y La frontissa (1982), así como los libros de cuentos Petit món enfebrat (1947) y Contes d'aquest temps (1951), entre otros. Fundamentales para entender toda un época de la cultura catalana son sus dietarios De mitja vida ençà (1970) y Memòries de la Guerra Civil i de l'exili: 1936-1940. Su obra memorialística es reunida en siete volúmenes entre 2003 y 2008, a cargo de Josep Poca.
También se ha de destacar su posición cívica ante la personalidad propia de Cataluña, de la cual uno de los episodios más relevantes fue su polémica con Julián Marías, recogida en el libro Realitat de Catalunya: resposta a Julián Marías (1969). En 1977 fue nombrado senador por designación real.

https://www.escriptors.cat/

jueves, 23 de agosto de 2018

Muntanyes Catalanes (Cap de Reguera)

O Pic de Reguera és una muntanya que es troba en límit comarcal entre els termes municipals de la Vall de Boí (Alta Ribagorça) i la Torre de Cabdella (Pallars Jussà), en el límit del Parc Nacional d'Aigüestortes i Estany de Sant Maurici i la seva zona perifèrica en Lleida.

El cim, de 2.800,5 metres, s'alça en el punt d'intersecció de les carenes que delimiten la Vall de les Mussoles (NO) amb: el Circ de Cogomella (E) i el Forat Negra (SO), de la Vall del Riqüerna. Constitueix l'extrem nord-oest de la carena que, formada per les Penyes de Salado i la Cresta de Peguera, ascendeix des de l'Estany Salado al sud-est; amb el Coll Pla de Dalt a l'oest i el Pic de Morrano al nord. La ruta habitual ataca el cim des del Coll Pla de Dalt.


Literatura Catalana (Rosa Mª Serra Reixach)

Nacio en Barcelona, el 30 de septiembre de 1962. Se ha licenciado en Filología Hispánica (Literatura castellana), Filosofía y Ciencias de la Educación (Filosofía) e Historia del arte. Ha realizado varios cursos de formación en el Colegio de Doctores y Licenciados de Catalunya y tiene los certificados D y E de la Junta Permanente de Catalán. Actualmente está finalizando sus estudios de alemán en la EOI de Hospitalet del Llobregat.

Ha ejercido durante quinze años de profesora d'enseñanza secundaria en diferentes institutos de Catalunya. Durante ese tiempo ha compaginado la docencia con la labor creativa.

Ha publicado tres novelas: Sense format (Cossetània, Valls, 2001), Cartes a Adrià (Solsona Comunicacions, Manresa, 2001), Raons d'Estat (Omicron, Badalona, 2007) pero es autora de cinco novelas más y dos ensayos que restan inéditos: Sota la meva pell, Amors làbils, El joc de les nines russes, Quan els somnis es fan realitat (juvenil), Memorias de una psiquiatra iy los estudios El cinema a Ripoll y El teatre al Berguedà.

https://www.escriptors.cat/

Literatura Catalana (Antoni Serra i Bauçà)

Nacio en Soller (Illes Balears), el 29 de enero de 1936. Narrador, memorialista y periodista. Vinculado al periódico mallorquín Última Hora desde 1961 y colaborador en publicaciones como el periódico Avui, el Diario de Mallorca, El Temps o Serra d'Or, en el terreno literario se mueve entre géneros y paisajes estéticos muy variados. Publica libros de relatos como Entrada de fosca (1972), Trípic del viatger (1975) o Música de Mahler per a una lloca didàctica (1985); se introduce en la novela experimental en La gloriosa mort de Joan Boira (1973) o El cap dins el cercle (1979); cultiva otros tipos de novela con obras como la historia sobre el antisemitismo en Mallorca Carrer de l'Argentaria, 36 (1988) o la novela de formación Llibre de família (1991); y participa en obras colectivas como Negra i consentida (1983), del colectivo literario Ofèlia Dracs. A partir de la segunda mitad de los años ochenta, destaca especialmente con una serie de novelas de género negro, protagonizadas por el detective Celso Mosqueiro, con títulos como El blau pàl·lid de la rosa de paper (1985) o L'arqueòloga va somriure abans de morir (1986).

La visión del mundo comprometida, de izquierdas y catalanista que atraviesa toda la obra de Antoni Serra, quizás especialmente en los libros de memorias como Gràcies, no volem flors (1981) o en los cuatro dietarios publicados bajo el título general de Diari d'ombres, paisatges i figures (2002-2009), también se evidencia en el papel destacado que el autor desarrolla tanto en Mallorca como en el Principado como activista político y promotor cultural.

https://www.escriptors.cat/

Literatura Catalana (Màrius Serra Roig)

Nacio en Barcelona, el 1 de mayo de 1963. Es escritor y enigmista. En el año 1987 se licencia en filología inglesa y publica sus primeros llibros. Desde entonces su actividad creativa gira alrededor de la literatura, la comunicación y el juego. Ha publicado libros de relatos, novelas y traducciones de autores anglosajones. Especializado en juegos de palabras, colabora habitualmente en el diario Avui, La Vanguardia y Catalunya Ràdio. De sus obras destacan las novelas Mon oncle, premio Fundació Enciclopèdia Catalana de narrativa 1994, AblanatanalbA (1999) y el libro de relatos La vida normal, galardonado en el año 1999 con el premio Ciutat de Barcelona de Literatura en catalán. Su ensayo Verbàlia ha sido galardonado com el premio Crítica Serra d'Or y Lletra d'Or (2001), en 2006 su novela Farsa (Patraña) gana el Premio Ramon Llull, y en 2012 es galardonado con el premio Sant Jordi de novela por Plans de futur.

https://www.escriptors.cat/

miércoles, 22 de agosto de 2018

Muntanyes Catalanes (Pic de Dellui)

És una muntanya que es troba en límit comarcal entre els termes municipals de la Vall de Boí (Alta Ribagorça) i la Torre de Cabdella (Pallars Jussà), en el límit del Parc Nacional d'Aigüestortes i Estany de Sant Maurici i la seva zona perifèrica, en la provincia de Lleida.

El nom "podria derivar del basc ote-ili-oi. Ote vol dir argelaga. Aquesta vall és més feréstega que les veïnes, té menys bosc i molts menys pasturatges. Potser d'aquí li ve el nom. Ili vol dir poble i en aquesta vall no n'hi ha hagut mai cap, però potser aquí ili és un element basc diferent".
El cim, de 2.802,2 metres, s'alça en el punt d'intersecció de les carenes que delimiten la Vall de Dellui (N), la Vall de Morrano (O) i la zona nord-occidental de la Vall Fosca (E); amb la Collada de Dellui a l'est-nord-est, el Pic de Mariolo al sud-sud-est i la Collada al nord-oest. Tot el seu vessant de llevant està constituït per la Pala de Dellui.
Les cares Est i Sud-oest, amb les seves pales herboses, són propicies per l'ascens a aquest cim. El punt de sortida per l'atac final, per la banda oriental, és la Collada de Dellui; per la sud-occidental Vall de Morrano es pot atacar des de qualsevol punt de la riba dreta entre els Estanys Xic i Major de Morrano.


Literatura Catalana (Francesc Serés Guillén)

Nacio en  Zaidín (Huesca), el 22 de diciembre de 1972. Escritor y profesor. Licenciado en Bellas Artes (1996) y en Antropología (1998) por la Universidad de Barcelona, en el año 2001 obtiene el Grado de Suficiencia investigadora por la Universidad Pompeu Fabra. Compagina la escritura con la docencia.
Con su primera novela, Els ventres de la terra (2000), queda finalista del Premio Pere Calders y posteriormente publica dos novelas más: L'arbre sense tronc (2001) y Una llengua de plom (2002). El volumen De fems i de marbres (2003), reúne esta trilogía.

También es autor del conjunto de narraciones La força de la gravetat (2006; premios Crítica Serra d'Or de narrativa y Nacional de literatura), del conjunto de reportajes La matèria primera (guanadora del Premio Octavi Pellissa y publicada en 2007) y Contes russos (2009; premios de la Crítica y Ciudad de Barcelona de narrativa). En La pell de la frontera (2014), Premio de la Crítica Serra d'Or, analiza la compleja realidad social de su tierra de origen a través de un conjunto de crónicas y entrevistas que en algunos momentos derivan hacia el ensayo y la ficción. En el terreno del teatro, escribe la pieza Caure amunt. Muntaner, Roig, Llull (2008). Francesc Serés es una de las voces narrativas más importantes del panorama literario catalán contemporáneo.

https://www.escriptors.cat/


Literatura Catalana (Joan Sellent Arús)

Nacio en Castellar del Vallès, el 24 de octubre de 1948. Traductor y profesor universitario.
Licenciado, en 1983, en Filología Catalana por la Universitat Autónoma de Barcelona, completa su formación con un Máster en Traducción Literaria en la Universidad de Manchester. La Traducción Literaria es la materia a la que se dedica en la UAB.

Entre 1984 y 1995 se dedica a la traducción para el doblaje de series de televisión y de guiones de películas. Además, Joan Sellent ha incorporado al catalán una gran cantidad de obras de autores como Paul Auster, Willa Cather, Charles Dickens, Noah Gordon, Nathaniel Hawthorne, Henry James, Ring Lardner, Salman Rushdie, Robert Louis Stevenson, Mark Twain o H.G. Wells. Su tarea como traductor es especialmente importante en el campo de la traducción teatral de obras inglesas que se han representado en las principales salas de Cataluña como el Teatro Romea, el "Teatre Nacional", el "Teatre Lliure", la Villarroel o el "Teatre Grec". Destacan las versiones de Shakespeare: Hamlet, Ricard II, Coriolà, El rei Lear y Nit de reis o El que vulgueu, reunidas en 2016 en el volumen Versions a peu d'obra. También hay que remarcar obras de otros autores de teatro como Gareth Armstrong, Alan Bennett, Edward Bond, Tennessee Williams, Harold Pinter, David Mamet, Arthur Miller, Neil LaBute, Oscar Wilde o George Bernard Shaw.

En 2006 gana el Premio "Ciutat de Barcelona" de Traducción en Lengua Catalana por la versión de Panorama des del pont, de Arthur Miller y, en 2008, obtiene el Premio de la Crítica Teatral de Barcelona (2007-2008) por la traducción de El rei Lear, de William Shakespeare.

https://www.escriptors.cat/


Literatura Catalana (Emma Segura Oms)

Nacio en Hospitalet de Llobregat, en 1974. siempre ha tenido buena relación con las letras. Fue cautivada por los libros en una pequeña biblioteca que acogía con encanto usuarios infantiles en la entrada del Parque de la Marquesa (barrio de Collblanc). De niña disfrutaba carteándose con amigos, la abuela de Liñola o los hermanos mayores que hacían la mili. Con una cifra de edad ya escucha de forma cotidiana múltiples narraciones de tías, abuelas y otros adultos del entorno familiar y empieza a inventarse cuentos. De jovencita frecuenta asíduamente librerías y bibliotecas por Barcelona. A los quince años graba, con la pandilla de amigos, una película videomusical en superocho: un gran reto ilusionante y casi sin presupuesto. En 1996 (con 21 años) monta un fanzine literario con otros jóvenes llamado Plomes Novelles.

Nunca ha dejado de escribir ni de apuntar cosas que no leían otros ojos que los suyos, salvo alguna carta al director del periódico.
El año 2006 se presenta por primera vez a un concurso literario: el premio de relato corto Joan Castelló. La obra obtiene el primer galardón ex-aequo y se convierte en su primera publicación. Éste premio la incentiva para sacar más escritura a la luz, empieza a escribir artículos de opinión en la prensa. El año 2007 gana el premio de narrativa infantil Ciutat d'Eivissa, de aquí nace su segundo libro. Ha publicado dos obras más por encargo y artículos de colaboración en varias publicaciones ibicencas. Algunas poesías de su pequeño repertorio también han sido presentadas en sociedad.
Le encanta ir de paseo y fotografiar. También le gustan las matemáticas y las conversaciones.

https://www.escriptors.cat/