jueves, 13 de diciembre de 2018

Muntanyes de Catalunya (Tuc de Serreta)

O Tuc Serreta, és una muntanya que es troba en el límit dels termes municipals de la Vall de Boí (Alta Ribagorça) i Naut Aran (Vall d'Aran), dins del Parc Nacional d'Aigüestortes i Estany de Sant Maurici. El pic, de 2.746,5 metres, s'alça a la carena que separa la Vall de Colieto (SO) i el Circ de Colomèrs (NE); amb el Tuc de Balaguera a l'oest-nord-oest, i el Pòrt de Colomèrs al sud-sud-est.

Muntanyes de Catalunya (Agulles de Bassiero)

Es una muntanya de 2.748 metres que es troba al municipi d'Espot, a la comarca del Pallars Sobirà (Lleida).

Literatura Catalana (Albert Villaró i Boix)

Nacio en la Seu d'Urgell (Lleida), el 5 de marzo de 1964.  Es escritor. Licenciado en Geografía e Historia, es autor del libro de narraciones La selva moral (1993, Premio memorial Anna Dodas 1994) y del libro de artículos Els quatre pilans (1998). Como novelista es autor de los títulos Les ànimes sordes (2000), L'any dels francs (2003, Premio Nèstor Luján), Obaga (2003), Blau de Prússia (2006, Premio Carlemany), La primera pràctica (2010) y L'escala del dolor (2012). En 2014 gana el Premio Josep Pla con la novela Els ambaixadors y, en 2015, el Premio Prudenci Bertrana por La Bíblia Andorrana. Es autor de títulos de tipo histórico como La ciutat i el riu: la Seu i el Segre, dels miracles al canal (1992), escrito junto a Joan Gispert, Hèrcules i la ciutat: un passeig per la història de la Seu (1995) o El temps dels rais a la ribera del Segre: entre bosc i lo riu hi passava la vida (1997), escrito con Montserrat Iniesta i Carles Feixa. También es responsable de la edición, junto a Isidre Domenjó i Joan Obiols, de Homiliari, antologia literària de l'Alt Urgell (2008).

Blau de Prússia se ha traducido al italiano y al castellano y Obaga al francés y al castellano. Albert Villaró colabora habitualmente con los periódicos Segre y Diari d'Andorra.

https://www.escriptors.cat/


Literatura Catalana (Llorenç Villalonga Pons)

Nace en Palma de Mallorca (Illes Balears), el 1 de marzo de 1897 - Fallece en Palma de Mallorca (Illes Balears), el 28 de enero de 1980. Escritor y médico psiquiatra. Estudia medicina y se especializa en psiquiatría (1919-1927). Ejerce de médico en Palma, primero en una consulta privada y luego en el Hospital Psiquiátrico de la ciudad. Además, es nombrado secretario del Colegio Oficial de Médicos de las Baleares. 

Como escritor empieza su trayectoria literaria colaborando en el periódico Día de Palma con un conjunto de artículos marcados claramente por sus convicciones anticatalanistas y antirrepublicanas. Sin embrago, pronto sale a la luz su primera novela Mort de dama (1931), que firma bajo el pseudónimo de Dhey. Esta obra de marcado carácter esperpéntico, se ve rodeada de gran controversia dentro del mundo regional mallorquín que se siente ridiculizado en ella. Aún así, con el tiempo acaba convirtiéndose en un clásico de la literatura catalana, junto con Bearn o La casa de les nines (publicada en catalán en 1951), premio de la Crítica nacional y, sin lugar a dudas, una de las novelas más traducidas de la literatura catalana del siglo XX. Además de estas dos emblemáticas novelas, es autor de varias obras que conforman, sobre todo a partir de los años sesenta, el mito de Bearn. Villalonga retrata con sabiduría y nostalgia la Mallorca de la antigua aristocracia justo antes de su desaparición definitiva. Por eso se ha relacionado su obra y, más concretamente, Bearn, con Il Gattopardo del siciliano Giuseppe Tomasi di Lampedusa, cuya obra fue traducida por el mismo Villalonga.

https://www.escriptors.cat/

Literatura Catalana (Marià Villangómez Llobet)

Nacio en Ibiza (Illes Balears), el 10 de enero de 1913 - Fallece en Ibiza (Illes Balears), 12 de mayo de 2002. Poeta y traductor. Su canto poético se impregna del paisaje ibicenco y sus gentes, supera el mimetismo de la tradición y se mueve en unos parámetros mucho más amplios en busca de la poesía pura. Además de la influencia recibida del Novecentismo, es un gran admirador de los poetas de la Generación del 27 y de la tradición simbolista europea. En 1963 dio por concluida una densa y coherente trayectoria lírica (que recogió en tres volúmenes en 1986), para centrarse en el ensayo, el teatro y el artículo periodístico, pero sobre todo en las traducciones de poesía, que incluyen desde los sonetos de Shakespeare hasta obras de Keats, Baudelaire, Yeats y Dylan Thomas, entre otros. En 1989 le fue concedido el Premi d'Honor de les Lletres Catalanes. Fue socio de honor de la Associació d'Escriptors en Llengua Catalana.

https://www.escriptors.cat/


Literatura Catalana (Antoni Villalobos Llambrich)

Nacio en Sant Jaume d'Enveja (Tarragona), en 1953. Es maestro de lengua catalana y castellana en el ciclo superior de primaria. A lo largo de su vida profesional ha dirigido y promovido diversos proyectos de animación a la lectura, tanto en su propia escuela como realizando charlas en bibliotecas, librerías y centros recreativos, tarea que continúa realizando. También ha formado parte de diversas iniciativas de apadrinamiento lector entre alumnos.
Ha publicado los siguientes libros, todos ellos dirigidos a un público joven: El Foc de la Nit (2000), M'avorreixo, va dir en Pol (2002), El Pop dels Nou Tentacles (2002), Lluny de l'altiplà (2007), Juls, Juliette (2008) y Arnau, no t'aturis! (2013).

Por otro lado, desde que en el año 2000 aparece su primer libro, Toni Villalobos recorre cada año una veintena de escuelas de Catalunya y Andorra para hablar con los alumnos que han leído sus libros, intercambiar opiniones y acercarse al público infantil y juvenil.
Otra de sus actividades literarias es su blog personal y profesional, en el cual intenta establecer un canal de comunicación entre lectores y su obra, crear un ámbito de proyectos comunes y un lugar de encuentro con otros escritores e ilustradores.

https://www.escriptors.cat/