miércoles, 18 de julio de 2018

Muntanyes Catalanes (Pic de la Pala Gespadera)

És una muntanya que es troba en el terme municipal de la Vall de Boí, a la comarca de l’Alta Ribagorça, i dins del Parc Nacional d'Aigüestortes i Estany de Sant Maurici.
"El nom deriva de 'gesp' (Festuca eskiae), planta gramínia molt abundant als Pirineus".
El pic, de 2.875,3 metres, s'alça a la carena que separa la Vall de Comalesbienes (N) i la Vall de Sarradé (S); amb el Pic de la Pala Alta de Sarradé a l’est i el Bony d’Aigüissi al sud-oest.


Literatura Catalana (Ramon Pastor Quirant)

Nacio en Sant Vicent del Raspeig (Alicante), en año 1953. Licenciado en Filosofía y Letras, tiene una experiencia docente de 32 años, primero como profesor d'E.G.B., y desde 1984 como profesor de Lengua y Literatura Catalana en institutos de bachillerato. En ese año empieza a escribir.

Su obra es muy variada. Escribe poesía lírica e infantil, teatro, ensayo y narrativa de diversos géneros (ciencia ficción, histórica, de humor, serie negra, juvenil, infantil...).

https://www.escriptors.cat/


Literatura Catalana (Gemma Pasqual i Escrivà)

Nacio en Almoines (Valencia), el 10 de octubre de 1967. Deja la profesión de contable e informática para dedicarse plenamente a la escritura. Es una mujer comprometida con su tierra y con su pueblo.
Desde que inicia su trayectoria literaria, en 1998, ha producido una obra para chicos y chicas en la cual desracan el compromiso social, los temas de actualidad y los problemas cotidianos de los jóvenes, siempre desde una perspectiva pedagógica y con abundantes referencias literarias y cinematográficas. Publica, entre otros,Marina (2001), Et recorde, Amanda (2002) y L'últim vaixell (2004), galardonados todos ellos con el premio Samaruc de literatura infantil y juvenil; Quan deixàvem de ser infants, Vicent Andrés Estellés des del fons de la memòria (2005), La mosca, assetjament a les aules (2008), premio Benvingut Oliver, Llàgrimes sobre Bagdad (2008), premio Barcanova, La relativitat d'Anomenar-se Albert (2009), premio Mallorca, El caçador de paraules (2011), Endevina qui (2012), Barça ou barzakh! (2012), Xènia, tens un WhatsApp (2014), La rosa de paper (2014), Premio Samaruc de literatura infantil y Xènia, #KeepCalm i fes un tuit (2015), entre otros.

https://www.escriptors.cat/



Literatura Catalana (Teresa Pascual i Soler)

Nacio en Grau de Gandia (Valencia), 3 de febrero de 1952. Poeta y traductora. Estudia Filofofía en la Universidad de Valencia y es profesora de enseñanza secundaria en Gandia. Se da a conocer con su primer poemario Flexo, galardonado con el premio Senyoriu d'Ausiàs March 1987, que sale publicado el año siguieste. Ese mismo año gana el premio Vicent Andrés Estellés con Les hores. Más tarde escribe Arena (1992), Curriculum Vitae (1996) y con El temps en ordre publicado el año 2002 obtiene el premio Crítica Serra d'Or de poesía 2003. Continua con Rebel·lió de la sal (2008), premios de la Crítica Catalana y de la Crítica de los Escritores Valencianos ex aequo de poesía, Herències (2011), escrito con Àngels Gregori, que obtiene el premio Manel Garcia Grau, y València Nord (2014). Ha sido antologada, entre otros, en las recopilaciones Camps de mines. Poesia catalana del País Valencià, 1980-1990 (Valencia, 1991) y Trenta poetes catalanes del segle XX (Barcelona, 1999).
Ha traducido del alemán, con Karin Shepers, L'esfonsament del Titànic, de Hans Magnus Enzensberger (Valencia, 1993) y Poesia completa, de Ingeborg Bachmann (Valencia, 1995).

https://www.escriptors.cat/


Literatura Catalana (Francesc Parcerisas i Vázquez)

Nacio en Begues (Barcelona), el 30 de novembre de 1944. Es poeta, traductor y crítico literario. Ha ejercido de profesor del departamento de Traducción y de Interpretación de la Universidad Autónoma de Barcelona, de la cual ha sido vicedirector y jefe del Departamento de Traducción.
Miembro destacado de la generación literaria de los 70, ha publicado entre otros, los libros de poemas Homes que es banyen (1966), L'edat d'or (1984), Focs d'octubre (1992) y Natura morta amb nens (2000). También como poeta ha ganado numerosos premios, como el Carles Riba de 1966, el de la Crítica de poesía catalana y el de Literatura Catalana de la Generalitat de Catalunya. La crítica ha considerado L'edat d'or como uno de los libros de poesía que más han marcado su época: En L'edat d'or, Francesc Parcerisas consigue escribir, de una manera extraordinariamente remarcable, lo que Dolors Oller denomina "una poesía de la experiencia de la cotidiano". También destaca la publicación de su obra poética escrita entre 1965 y 1983, Triomf del present (1991), que ganó el premio Lletra d'Or en 1992. En 2015 recibe el Premio de la Crítica Serra d'Or de poesía.

Paralelamente desarrolla un intenso trabajo como traductor, reconocido con el premio de la Crítica Serra d'Or de traducción poética (1992) por La llanterna de l'arç, de Seamus Heaney y con el premio Cavall Verd-Rafael Jaume de traducción poética (2001) por Un esborrany de XXX Cantos, de Ezra Pound, a demás de la trilogía de J.R.R. Tolkien El Senyor dels Anells (1986-88) y de L'Odissea (2010). Colabora en revistas culturales y literarias, y reúne algunos de sus artículos y ensayos en el libro L'objecte immediat (1991). Ha escrito diversos ensayos sobre traducción, como Traducció, edició, ideologia (2009) y Sense mans. Metàfores i papers sobre la traducció, premio Internacional de ensayo Josep Palau i Fabre (2013).
En 2015 recibe el Premio Nacional de Cultura de la Generalitat de Catalunya, y en 2018 , el Premio Jaume Fuster dels Escriptors en Llengua Catalana.
Ha sido director de la Institució de les Lletres Catalanes (1998-2004), y del 2010 al 2016 es su decano. Ha sido el coordinador de la Generalitat de Catalunya durante el Any del Llibre i la Lectura 2005.

https://www.escriptors.cat/


Muntanyes Catalanes (Bony d'Aigüissi)

És una muntanya que es troba en el terme municipal de la Vall de Boí, a la comarca de l'Alta Ribagorça, i dins del Parc Nacional d'Aigüestortes i Estany de Sant Maurici (Lleid).
"El nom prové del llatí "aqua exi", surt aigua".
El pic, de 2.876,1 metres, s'alça a la carena que separa la Vall de Comalesbienes (NNO), la Vall de Sarradé (E) i Aigüissi (S); amb el Pic de la Pala Gespadera al nord-est, els Pics de Comaltes a l'oest i el Colladó d'Aigüissi al sud.

Literatura Catalana (Jordi Pàmias i Grau)

Nacio en Guisona (Lleida), 12 de febrero de 1938. Es autor de una obra construida con constancia, plasmada mayoritariamente en poesía pero también, fruto de su investigación continua, en ensayo, teatro y narrativa.

Desde que en 1969 ganó el premio Joan Salvat-Papasseit con La meva casa, ha publicado una veintena de poemarios entre los cuales destacan Fantasia per a ús de la gent sàvia (1974), premio Màrius Torres, Flauta del sol (1979), premio Carles Riba, Àmfora negra (1985), premio Vicent Andrés Estellés, Entre el record i el somni (1992), premio Ciutat de Palma, Narcís i l'altre (2001), premios Miquel de Palol de Girona y Cavall Verd, Terra cansada (2004), premios de la Crítica Catalana y Crítica Serra d'Or, La veu de l'àngel (2009) y Al cor del món (2013), entre otros. La editorial Pagès ha publicado su Obra poètica completa (2004-2016) en seis volúmenes y más de 1.100 páginas. Durante treinta años ejerció como profesor de Lengua y Literatura en el Instituto Màrius Torres de Lleida.
En 1999 es reconocido con la Creu de Sant Jordi de la Generalitat de Cataluña; en 2013 con la Medalla de la Paeria de Lleida al mérito cultural; en 2017, con el Premio Jaume Fuster de los Escritores en Lengua Catalana y en 2018 con el premio Nacional de Cultura de la Generalitat de Catalunya.

https://www.escriptors.cat/

Literatura Catalana (Josep Palomero i Almela)

Nacio en Burriana (Castellón), 21 de marzo de 1953. Es escritor y linguista. Licenciado en Filología Hispánica por la Universitat Autònoma de Barcelona (1976) y doctor por la Universitat Jaume I de Castelló (2016) con la tesis «Estudi biogràfic i literari d’Artur Perucho Badia. Comunicació i societat en la primera meitat del segle X». Ha sido catedrático de instituto de Lengua y literatura españolas (1977-1985) y de Lengua y literatura valencianas (1985-2013). Ha estado vinculado en el mundo de la política como regidor del Ayuntamiento de su ciudad, y director de los servicios de cultura de la Generalitat valenciana. Su proximidad con el ámbito lingüístico lo lleva a formar parte de la Acadèmia Valenciana de la Llengua, de la cual es vicepresidente. Ha formado parte de la Comisión de Expertos que, por encargo del Ministerio de Administraciones Públicas, ha elaborado el estudio "El uso de las lenguas cooficiales en la Administración General del Estado" (2005-06). También ha formado parte del Grupo de Alto Nivel sobre Multilingüismo de la Comisión Europea (2006-2007).

Su experiencia inicial en la docencia le brinda el bagaje y el conocimiento del mundo educativo, que transmite a través de un número extenso de estudios y libros de texto sobre lengua y literatura. El escritor de Borriana es también autor de narrativa, adaptaciones y traducciones de literatura infantil y juvenil.
Publica también poesía y novela, dos géneros que le han merecido un amplio reconocimiento y diversos premios. Su pluma se ha calificado de barroca. La delicada y detallista prosa de sus relatos envuelve las descripciones de personajes y períodos históricos, con una fórmula muy particular que propone una forma alternativa de escribir y leer la novela histórica. Els secrets de Meissen (1994) [publicada en castellano: Los secretos de Meissen, 1999] y El tatuatge dels apàtrides (1997) son las recreaciones de episodios de las postrimerías de los siglos XVIII y XIX, respectivamente, sobre todo planteadas des de las vivencias de la aristrocracia y la realeza de la época

https://www.escriptors.cat/

Literatura Catalana (Víctor Obiols Llandrich)

Nacio en Barcelona, el 26 de ayo de 1960. músico y traductor. Licenciado en Filología Clásica por la Universidad de Barcelona (1985) y doctor en Literatura comparada por la Universidad de Southampton (1994), empieza su trayectoria poética muy pronto y, con solo catorce años, publica el libro Opus Zero (1974). Con Carrer d'hivern (1983), obtiene el Premio Miquel de Palol de poesía de los Premios Literarios de Girona de 1982. También es autor de los libros de poesía Versos i contracants (1997, Premio Màrius Torres de 1996), El croc de l'esfera (1999), Nòtules de misericòrdia per les criatures del goig (2009), D'un juny dur (2014) y Dret al miracle (2015, Premio Carles Riba de poesía del mismo año). En Sol de Lluna ple (2015) se reúne la poesía del autor aparecida entre los años 1974 y 1999. Profesor, desde el año 2003, del Máster de Traducción literaria del Idec-UPF, es traductor de títulos como, entre otros, Un mes al camp (1990), de J.L. Carr, El fantasma de Canterville (1998), de Oscar Wilde, La doma de la fiera (2000), de William Shakespeare, Mi música, mi vida (2009), de Ravi Shankar, El mite de l'etern retorn (2014), de Mircea Eliade o El dol és aquella cosa amb ales (2016), de Max Porter.

Bajo el nombre de Víctor Bocanegra, desarrolla una carrera musical igualmente relevante. Junto a Pepe Sales forma el grupo Bocanegra, con el que graban el disco Bocanegra U (1986). El trabajo Bloc de lírica dura (2005) es un homenaje a Sales, muerto en 1994. También es autor de los trabajos discográficos Fonografies (2009), Villon. Les balades (2011), Cançons de l'Akídelara (2013) y Sacrilegis (2017), entre otros.
Víctor Obiols es miembro del consejo de redacción de la revista de poesía Reduccions y colaborador habitual de medios como La Vanguardia, Diari de Barcelona, El Periódico, Caràcters y Ara. Es director del Festival Internacional de Poesía de Barcelona (2004-2009) y, desde 2015, es profesor de técnicas de poesía de la Escuela de Escritura del Ateneu Barcelonès.

https://www.escriptors.cat/

Literatura Catalana (Miquel Obiols i Prat)

Nacio en Roda de Ter (Barcelona), en 1945. Escritor, guionista y creador-director de programas de televisión. Publica, entre otras, las novelas de literatura infantil y juvenil Ai, Filomena, Filomena! i altres contes (1977), premio "Crítica Serra d'Or", traducida al castellano como Ay, Filomena, Filomena! y otros cuentos (1977; 2012); Tatrebill en contes uns (1980), traducida como Datrebil 7 cuentos y 1 espejo (1982; 1988); El misteri de Buster Keaton (1980), traducida como El misterio de Buster Keaton (1987); El tigre de Mary Plexiglàs (1987), premios "Joaquim Ruyra" de narrativa juvenil, "Crítica Serra d'Or" de literatura infantil y juvenil y "Institució de les Lletres Catalanes" de literatura juvenil; Iris (1991), obra publicada en siete volúmenes y ganadora del "Critici in Erba" de Bologna, traducida al castellano en 1991; y Llibre de les M'Alícies (1990), traducida como Libro de las M'Alicias (1990), homenaje personal a Lewis Carroll, y He tornat a jugar amb la mare i se m'ha espatllat (2010). También destacan los dos libros para adultos 55 taques & gargots (2002) y No hi cabem dues vegades, en aquest món (2016).

Algunos de sus cuentos o libros se han adaptado al teatro: A l'inrevés, en Nit de Sant Joan de Dagoll Dagom (1981 reestrenado el 2010); Tatrebill en contes uns, con el título Datrebil, 7 cuentos y 1 espejo de Teatro Achiperre (1990); El tigre de Mary Plexiglàs con dramaturgia de J. Pere-Peyró y Alvic Teatre (1991), y El quadre més bonic del món con el título Miró, el pintor poeta por el grupo El Tlakuache (2004), de México.
Crea, dirige y escribe los guiones de los programas de televisión Terra d'escudella (1976-79), Planeta Imaginari / Planeta Imaginario (1982-86), Pinnic (1992-94), y Programa +o-xo: (1996-2000) entre otros. También inventa los gallifantes.
Idea y adapta la obra poética de Miquel Bauçà, Miquel Bauçà, poeta invisible, premio GAC 2007 al mejor documental de televisión y cinema. También adapta otros autores para la televisión. Tiene obra traducida a varios idiomas.

https://www.escriptors.cat/