miércoles, 15 de agosto de 2018

Literatura Catalana (Gabriel de la Santíssima Trinitat Sampol)

Nacio en Palma de Mallorca (Illes Balears), el 23 de agosto del 1967. Es poeta, traductor y estudioso de la literatura. Licenciado en Filología Catalana, publica los libros de poesía Difícil naufragi (1997), Vulgata (2004), Lisbona (2015), y las antologías Apocatàstasi (2004) y Inequacions (2010).

Entre otros idiomas ha traducido del portugués: António Vieira, Almeida Garrett Fernando Pessoa (Llibre del desassossec (2002)); Robaiyat (Cançons de beure (2014)), José Saramago (Objecte quasi (2000)), José de Almada Negreiros (L'escena de l'odi (2013)); del francés Voltaire y Madame de Staël, y del latín (Hildegarda de Bingen). Como investigador se dedica al estudio y edición de poetas como Miquel Costa i Llobera (Poesia completa (2004)), Llorenç Moyà y Guillem Cabrer; también publica artículos sobre traducción y sobre literatura vampírica. Ha obtenido el Premio Josep M. de Sagarra de traducción teatral (1995), el Premio Giovanni Pontiero de traducción (2005), el Premio Jordi Domènech de traducción (2013) y el Premio Ciutat de Tarragona-Jaume Vidal Alcover de traducción (2015).

https://www.escriptors.cat/

No hay comentarios:

Publicar un comentario