miércoles, 7 de diciembre de 2016

Literatura Catalana (Gabriel Alomar i Villalonga)

Nacio en Palma de Mallorca, 1873 - El Cairo [Egipto], 1941. Poeta, ensayista y prosita. Profesor y político.

Su obra poética, influenciada por el poeta italiano G. Carducci, está recogida en "La columna de foc" (1911). En ella, se combinan elementos modernistas (mesianismo y regeneracionismo) con otros claramente novecentistas (clasicismo y civilidad). Su ideología anticonservadora y anticlerical lo apartan del Novecentismo de Eugeni d'Ors.

En ensayo, destaca "El futurisme" (1905), donde teoriza sobre los ideales del futuro de su país, tan alejados del tradicionalismo, el ruralismo y la burguesía. Su opción es el catalanismo liberal progresista. En el mismo sentido profundiza su pensamiento regeneracionista en otros ensayos: "El liberalisme català", en dos artículos aparecidos en "El Poble Català (1904-1905), "L'escola filosòfica del catalanisme" (1907), "Catalanisme socialista" (1910), etc. Paralelamente escribe sobre estética literaria en "Estètica arbitrària", serie de tres artículos aparecidos en "El Poble Català" (1904-1905) y "De poetisació" (1908).

Colabora en diferentes diarios y revistas como "La Publicitat", "La Veu de Catalunya", "L'Esquella de la Torratxa", "Catalònia", "La Nación", "El Ideal", "El Obrero Balear", además del mencionado "El Poble Català". Algunos de sus artículos publicados, tanto en catalán como en castellano, son compilados en diferentes libros. Cabe destacar: "La pena de mort" (1912), "La guerra a través de un alma" (1917) y "El frente espiritual" (1918). Su único libro de narraciones lo escribe en castellano: "El sorbo del heroismo".

Licenciado en Filosofía y Letras ejerce de profesor en varios centros educativos. Como político es un claro opositor a la Liga y un defensor del liberalismo social catalanista que lo lleva fundar, entre otros partidos, la Unión Socialista de Catalunya (1920). Durante la República ingresa en el cuerpo diplomático y desde 1939 vive exiliado en El Cairo donde muere en 1941. El año 2000 empieza a editarse su "Obra completa".

Literatura Catalana (Manel Alonso i Català)

Nacio en Puçol (Valencia), el 22 de agosto 1962. Un buen día se hizo periodista y después editor porqué ninguna profesión era capaz de llenarlo. Es autor de libros infantiles: "Bernat y sus amigos" (2003), "¡Caray, qué aventura!" (2004), con el que obtuvo el X Premio de Narrativa Infantil Empar de Lanuza y el X Premio Samaruc al mejor libro de narrativa infantil que otorga la Asociación de Bibliotecarios Valencianos, "El pendiente del tío de Juan" (2003), "Atrapar el viento" ( 2005), "La gata Perla" (2006), "Cuento contado, cuento empezado" (2007) y "La Calderona es nuestra" (2009).

También ha escrito cuentos: "El carrer dels Bonsais" (2000) y "Els somriures de pena" (2011) y novelas "La maledicció del silenci" (1992), "Escuela de Verano" (1996) y "En el mar de les Antilles" (1998), además de los dietarios "Estiu 1987" (2005), "El temps no vol quedar penjat" (2008) y "A mala hora gos no lladra" (2010).

Su expresión poética se recoge de momento en cuatro poemarios: "Amb els plànols del record" (1994), "Oblits, mentides i homenatges" (1998), "Un gest de la memòria" (1999), "Com una òliba" (2002), "Si em parles del desig" (2010) y l'antología "Les hores rehabilitades" (2002).

Ha sido codirector de la revista de creación literaria l'Aljamia, jefe de redacción de la revista Lletres Valencianes y director de la colección de poesía de 7 i mig editorial, y también editor de Brosquil edicions. Vinculado a actividades de agitación cultural, ha estado al frente de la organización de las tertulias "Les nits màgiques del Django's", así como el premio de poesía del mismo nombre. Colabora habitualmente en las páginas culturales de diversos periódicos: "El Temps", "Levante", "L'illa" y "Lletres Valencianes".

Literatura Catalana (Victor Aldea i Lorente)

Nacio en Barcelona, 1973. Escritor, traductor y crítico especialista en literatura infantil y juvenil.
En el año 1987 gana el Premi Sant Jordi de la Generalitat de Catalunya para jóvenes escritores con su primer cuento, y en el año 1990 recibe el premio de la Fundación Pere Vergés por su trabajo de investigación sobre la figura y obra del escritor Josep Maria Folch i Torres. Colabora en la revista especializada en literatura infantil y juvenil CLIJ desde el año 1993. Entre los artículos que escribe hay que destacar los dedicados a los hermanos Grimm, Kenneth Grahame, A. A. Milne o Philip Pullman, a parte del artículo galardonado con el sexto premio Aurora Díaz-Plaja, en 2006, sobre el cuarenta aniversario de la primera edición de "El zoo d'en Pitus" y "La casa sota la sorra". Es relevante, también, su labor como traductor literario. Mario Puzo, Cristina García, David Bezmozgis, Kenneth Grahame, Salvador Dalí, John Griesemer o Colm Tóibín, son algunos de los autores que ha traducido.
Con "Obansheë", su primera novela para adultos, Víctor Aldea obtiene el premio La Primera Columna. Se trata de la primera entrega de una serie de novelas que llevan el título genérico "La màscara i els rostres". 

Literatura Catalana (Antonio Maria Alcover Sureda)

Nacio en Santa Cirga (Manacor [Illes Balears]), el 2 de febrero de 1862 - Palma de Mallorca, 8 de enero 1932. Eclesiástico, folklorista, lingüista e historiador.
Vicario general y canónigo de la Seu de Mallorca, su carácter fuerte e intransigente impregna su obra. Es un polemista integrista exaltado tanto en sus colaboraciones en la prensa en general como en el diario católico que promueve, "L'Aurora".

Pero el interés apasionado por la literatura popular y la lengua de su país le permiten recoger los cuentos y las leyendas que con el pseudónimo de Jordi d'es Racó aparecen editados en 24 volúmenes recogidos en "Rondaies mallorquines". Su obra de más envergadura la propone en la "Lletra de convit" (1900), donde invita a colaborar en la confección de un gran diccionario de la lengua catalana. El "Diccionari Català-Valencià-Balear", una de las piezas fundamentales de la lengua catalana, empieza a publicarse en forma de fascículos a partir de 1926 con la participación de Francesc de Borja Moll, continuador de su obra. Antes, Alcover edita un "Bolletí del Diccionari de la Llengua Catalana" (1901) e impulsa el Primer Congreso Internacional de la Llengua Catalana en 1906. Sus trabajos de dialectología y toponimia también son recopilados en los cuadernos de campo de las "eixides filològiques" de todas las tierras de habla catalana. El 1911 es nombrado presidente de la Sección Filológica del Institut d'Estudis Catalans, cargo que abandona el 1918 por desavenencias con Pompeu Fabra y otros miembros de la Sección.
Fue presidente de la Comisión Editora Lul·liana e historiador de algunos personajes, "Vida abreujada de Santa Catalina Tomassa" (1931), y episodios de la historia de Mallorca, "Los mozárabes baleares" (1922). 

Literatura Catalana (Agustí Alcoberro i Pericay)

Nacio en Pals (Girona), el 8 de noviembre de 1958. Es profesor de Historia Moderna en la Universitat de Barcelona y compagina la creación literaria con la investigación y la divulgación históricas.
Ha publicado novelas juveniles que se han reeditado repetidamente: "El secret del doctor Givert" (1981), "Una troca embolicada" (1986) (versión castellana: "Morder el anzuelo" [1997]), "Entre dos focs" (1991), "Els ulls de l'aiguamoll" (1993), "Procés a Anna Boixadors" (1993) y "Momotaro & Dolly Dolç" (1997). También ha publicado la compilación de cuentos "Set gates de vida" (Premi Lola Anglada 1986). En 1988 obtuvo el Premi Sant Jordi con la obra "Retrat de Carme en penombra".

Como historiador ha editado les "Cròniques d'Espanya" de Pere Miquel Carbonell ("Els Nostres Clàssics", 2 vols., 1997), la compilación "Identitat i territori". "Textos geogràfics del Renaixement" (2000), la biografía Miquel Batllori (2000), el estudio histórico "L'exili austriacista" (1713-1747) (Fundació Noguera, 2 vols., 2002) y la obra "Pirates, bandolers i bruixes a la Catalunya dels segles XVI i XVII" (2004).
Es asesor de la revista Sàpiens y del programa de TV3 Històries de Catalunya.