
Abanderado de la poesía de compromiso social en Cataluña, su obra se mueve dentro de los ámbitos del realismo social de lo años cincuenta, con tendencias existencialistas y influida, sobre todo en cuanto a su ideario, por sus versiones del ruso Vladímir Maiakovski, de quien traduce, junto a Manuel de Seabra, tanto su poesía completa (1981-1983) como su teatro (1984-1989). Asimismo ha traducido Mao Zedong, Ernest Hemingway y Laurent de Brunhoff. También escribe ensayo, donde destaca la obra Tres notes sobre poesia i música negra (1959). En esta línea, ha trabajado en el mundo de la radio, realizando programas sobre música clásica y jazz. Por otra parte, cabe mencionar su colaboración en medios como Índice, Inquietud, Bages o El Pont.
https://www.escriptors.cat/
No hay comentarios:
Publicar un comentario